Sodno overjeni prevodi
Za sodno overjene prevode poskrbijo zapriseženi sodni tolmači, ki jih je imenovalo Ministrstvo Republike Slovenije za pravosodje. Sodni tolmač prevede dokument in ga overi z žigom sodnega tolmača, izjavo z datumom prevoda in podpisom. Izvirnik oz. njegovo overjeno fotokopijo zveže s prevodom v ciljni jezik.
Sodno overitev potrebujejo prevodi naslednjih dokumentov:
- pravna dokumentacija (pogodbe, pooblastila),
- spričevala in diplome,
- zdravniška potrdila,
- izpiski iz matičnih knjig,
- potrdila o nekaznovanosti,
- sodni registri,
- dokumentacija za javne razpise v tujini itd.